"Турски" превод :-)
Metal - Джангър
Folk Metal - Кючек Джангър
Black Metal - Кърмъзъ Душманин Каранлик Джангър
Death Metal - Сакатлък Гръцмуля Джангър
Trash Metal - Колай Хаирлия Казан Джангър
Gothic Metal - Хараби Солгун Ханъма Джангър
Progresive Metal - Ишлеме Опиат Психар Каранфил Джангър
Speed Metal - Хаирлия Тъпан Джангър
Power Metal - Курдет Драконпаша Джангър
Хеви метъл група Iron Maiden - Джангър Тайфа Тенеке Ханъм :-))
Хладилник - Бахър долап
Телевизор - Саир сандък
Радио - Джангър чекмедже
Алпинист - Баир будала или Дувар серсем
Металяга - Тенеке Бабаит
Агитационен пункт - Кълдармъ кьоше
Президент - Джомбур башканъ
Полицай - Конак чукундур или Балък фуражка
Военен - Мискин фуражка
Мутра - Еничърлъ бунак
Самурай/нинджа - Ориз калпазан
Балерина - Сеир баджак ханъма
Парашутист - Чадър бабаит
Манекенка - Калдаръм кокона
Граната - Барут кюфте
Бизнесмен - Чалъм ефенди
Секретарка - Бъзикня ханъм
Месар - Джолан мюфтия
Модно ревю - Сеир баджак
Кмет - Купонлъ ефенди
Кожено яке - Балтон гюрук
Пионерче - Баш пишлеме с кърмъзъ пишкир
Пионерски ръководител - Йозбаши кармазъ пешкир пичоалар
Червена чавдарска връзка - Кармъзъ пишкир пичулар
Компютър - Акъл сандък
Windows 98 - Джам-курниз 98
Error! (заглавие на съобщение за грешка в Windows) - Сакатлък!
Fatal Error! (заглавие на съобщение за фатална грешка в Windows) - Баш сакатлък!
Cancel - сектир
"Здраствуйте, братушки” - “Мара ба, аркадашларъ”
“Капитан Петко Войвода” - “Гяур Петко душманин”
“Опълченците на Шипка” - “Шипка баир маскаръ”
"Война и мир" - "Патаклама и рахатлък"
Дон Кихот, рицарят на печалния образ - Кихот ефенди, кахър суратлъ бабаит
Великата френска буржоазна революция - Коджа франсез фукара кютек
Двама се карат трети печели! - Двама кандърмъ патаклъмъ, трети кяр!
Площад "Славейков" - Чурулик мегдан
Улица "Петко Славейков" - Калдаръм "Петко Чик-чирик"
Голямото червено петно на Юпитер - Коджа кармазъ леке Юпитерлъ
Няма коментари:
Публикуване на коментар