Христос воскресе на турски в Кърджали
С "Христос Воскресе" на български и „Христос йурулду” на турски поздрави вярващите пред централния храм "Св. Георги" в Кърджали енорийският свещеник отец Петър Гарена. "Прочитам поздрава на турски език в превод от Евангелието от Йоан, което съм получил от православната църква в южната ни съседка", обясни свещеникът пред събралите се българи и турци, предаде БНР.
Християнството е добронамерено вероизповедание и няма какво да крием вътре в храма. Евангелието се чете на различни езици, за да чуе светът за нашата вяра, обясни отец Петър. "Да говорим за религията на китайски ли? В Кърджали има турци, а не китайци", допълни свещеникът.
И днес има места, където живеят българи и се служи на турски език, добави духовникът. И даде пример с Гагаузката църква в Бесарабия.
"В желанието си да извоюват независима Екзархия българските свещеници от времето на Възраждането са започнали да служат на турски вместо на гръцки език", каза още той в тържественото си слово по случай Великден. И се аргументира: „Турците като влизали в българска църквата и виждали, че богослужебната книга е на техния език не я закачали".
Няма коментари:
Публикуване на коментар